Woody Allenil tuleb filme nagu küllusesarvest. Ühest ammusest teleintervjuust on mulle meelde jäänud üks kast, millest Allen rääkis. Sinna kasti panevat ta paberilipakad parajasti pähe tulnud filmiideedega, mis on kaalumisel osutunud veidi kõlbmatuks. Sellest pole häda, sest uusi ideesid tuleb ju järjest peale. Kui peaks juhtuma, et uusi ideesid napib, aga filmi tahaks teha küll, siis sorivat Allen selles kastis ja leidvat oma vanade ideede hulgast ikka midagi, millest on võimalik film välja kasvatada. Allen on seitsekümmend viis aastat vana – tuleb loota, et tal on veel energiat ja ideesid küllalt, ja loodetavasti ei lähe kaduma ka too kast, milles sisu ma, omavahel öeldes, vägagi näha tahaks.
Woody Alleni seni viimase filmi „Sa kohtad pikka tumedapäist tundmatut“ („You Will Meet a Tall Dark Stranger“, 2010; 98 min) tegevus toimub Londonis. Ühtlasi on see tema 2006. aastast peale valminud kuuest filmist viies, mille tegevus toimub Euroopas (vaid „Whatever Works“ (2009) oli New Yorgi film). Nagu ka enamikus neist filmidest Allen siin ise üles ei astu – mille üle võib küll ju ka kurvastada, aga mis on hea selles mõttes, et nii on parem keskenduda loole kui tervikule. Ja hiljemalt nende filmidega on saanud selgeks, et Alleni oskus lugu jutustada (ja muidugi välja mõelda) on kadestamisväärne.
Filmis „Sa kohtad pikka tumedapäist tundmatut“ jutustab Allen seejuures vähemalt neli lugu ja seob need omavahel osavalt kokku. Alleni filmid on meenutanud mulle oma ülesehituselt ikka Tartust pärit „tormi ja tungi“ kirjaniku Jacob Michael Reinhold Lenzi 1770. aastate näidendeid. Lenz nimetas oma näidendeid tavaliselt komöödiateks, kuid hiljem on neid püütud lahterdada sinna ja tänna, enamasti tragikomöödiate või lihtsalt draamade alla.
Ka Alleni filmide puhul pole vist paljud komöödiaga žanrimääratlusena päris rahul. Lenzi komöödiakäsitus oli omas ajas uus, tema komöödia eesmärgiks ei olnud tingimata publikut naerutada. Komöödia oli tema jaoks komöödia seetõttu, et see ei lähtunud tegelasest, vaid tegevusest. Mingitest toimingutest, sündmustest ja situatsioonidest, milles olevad tegelased võisid jääda kontuurseks ja fragmentaarseks, aga kellel olid oma tegutsemise juures siiski mingid motiivid. Lenzi komöödia vajas tegelast mingi näidendile omase peamise idee, keskse probleemi või valdava teema pärast, mille ümber sündmustik keerleb.
Lenzil oli küll üsna selge ettekujutus mingisugusest ideaalinimesest – see on autonoomne indiviid, oma sündmuste ja maailma suveräänne looja, heroiline, üsna jumalataoline olend. Kuid tema teostes säärast inimest ei leidu. Maailm mängib tema näidendite tegelased mingil moel alati üle, nende pilk teistele, kõiksugu suhetele, milles nad on, ja ka iseendale, oma suurimatele ihadele ja hirmudele, jääb ikka lõppude lõpuks piiratuks, pingutagu nad kui tahes palju. Nad ei jõua eriti kuhugi välja. Nii on nad ka üpris naljakad. Aga Lenz võtab neid seejuures tõsiselt ja suhtub neisse sümpaatiaga, mida nad kindlasti väärivadki. Ma arvan, et Lenzile Alleni komöödiad meeldiksid.
Woody Alleni filmi „Sa kohtad pikka tumedapäist tundmatut“ tegelased (kõik suurepärased näitlejad!) teavad endast vaid tühise osa sellest, mida teavad neist vaatajad. Ja on raske öelda, kas nende teadmised sellest, kes nad on ja mida nad tahavad, on suuremad sellest, mida nad teavad teistest inimestest, ka neist, kellega nad iga päev kokku puutuvad. Kui nende motiivide ühisosa kohta midagi öelda saab, siis seda, et eks õnne jahi nad kõik. Ja õnne seostavad nad armastusega.
Alleni kasutab filmis kõige erinevamaid koomilisi (või traagilisi) registreid — vastavalt tegelaskujude iseloomude isärasustele. Kes mängib maailmaga rumalalt, see lõpetab veelgi rumalamalt. Kes mängib alatult, olgu valmis tõeliseks nurjatuseks. Kes mängib aga kavalalt, kavaldatakse ikka üle. Ja kui keegi ka mängust keeldub, siis keegi teine mängib temaga võib-olla ometi. Jumal ise teab, kuidas.
Lootust on, sest …
Vanamees, kes jätab oma abikaasa, kellega on terve elu koos elanud, maha, sest tunneb järsku, et ta süda on veel noor. Ta alustab uuesti. See on Alfie (Anthony Hopkins). Mahajäetud Helena (Gemma Jones) põlgab psühhiaatri liiga kalliks ja hakkab selgeltnägija Cristali juures käima. Ka selleks, et oleks jõudu tütre perekonda endist viisi ülal pidada. Sest Alfie ja Helena tütre Sally (Naomi Watts) abielu Royga (Josh Brolin) on, nagu on. Sally töötab mainekas kunstigaleriis assistendina ja Roy üritab üle saada loomingulisest madalseisust, mis on tal kestnud sestpeale, kui ta kunagi, juba hulka aastaid tagasi, üllitas paljulubava romaanidebüüdi. Õnneks leiab Roy oma töötoa vastasakna taha kolinud noorest õblukesest india verd muusikateadlasest Diast (Freida Pinto) uut inspiratsiooni. Ja ontlik, usinalt tööle pühendunud Sally hakkab vargsi hellitama lootusi kunstigaleeri omaniku Gregi (Antonio Banderas) suhtes.
Aga seda päeva polnud Alfie küll osanud ette näha, kui ta oma uue eluõnne ja abikaasa, noore ja sihvakate säärtega blondi Charmaine’i (Lucy Punch) jõusaaliarmukese käest omas, kalli rahaga ostetud kodus peksa saab — krooniks sellele, et on täitmatut Charmaine’i ümmardades end pankroti äärele majandanud. Ja kui siis Charmaine, kes oli omal ajal astunud üles paaris Hollywoodi ulmefilmide kõrvalosades, kuid vahetult enne abielu Alfiega teeninud leiba prostituudina, Alfiele rõõmsalt teatab, et ootab last, on see vanahärra jaoks muidugi vilets lohutus. Murtud Alfie kahtlusi oma isaduses on ülekohtune paranoiaks pidada.
Ja ega osanud ka Sally aimata, et kunstigalerii omaniku, kõrgelt haritud, diskreetse ja mõõdukalt eksootilise Gregi abielu pole siiski täiuslik, veel vähem seda, et ebakõlad selles abielus hakkasid välja lööma just siis, kui Greg avastas noore kunstniku Irise – Sally kunagise ülikoolikaaslase – loomingu, mida Sally oli tubli assistendina Gregile tutvustanud. Mis parata! Kõik on möödas veel enne, kui oskad arvatagi. Sally kõrghetkeks selles suhtes, millest suhet ei saanud, jäigi juveeliäris pärlitest kõrvarõngaste proovimine, mida Greg oli abikaasale osta tahtnud. Greg on tõesti kena ja hoolitsev inimene, nii et hea maitsega Sally jaoks on auasi talle ehete osas nõu anda. Pealegi on dilemma, kas osta briljantidest kaelakee (50000 naela) või pärlitest kõrvarõngad (20000 naela), ju tohutu. Pärlid lähevad siiski Irise kõrvade külge ja on sinna vist algusest peale mõeldudki.
Allen on detailides väga meisterlik. Alles tagantjärele aimub, et Gregi juveelipoes tehtud otsust – eelistada pärleid briljantidele – ei tinginud vist siiski ainult mehe esteetiline kaalutlus ja tagasihoidlikkus, vaid ka see, et üle kahe korra kallimate briljantide soetamine oleks tähendanud laristamist juhul, kui Iris poleks kingitusest tuld võtnud. Sally, Gregi ja Irise maailm on seejuures nii kultuurne, et stseene ja skandaale kõigest ei järgne. Sally maailm variseb kokku õige vaikselt. „Kui imeline ja irooniline on elu,“ leiab Greg kokkuvõtvalt, pilgutamata silmagi.

Mis värvides Roy filmi lõpus oma tulevikku näeb, võib vaid oletada. Võib-olla kõige soodsamates, sest panused, mis ta oma tulevikule teinud on, olid ju kõrged. Jämeda kondiga Roy on oma muusa Dia pulmaplaanid Brüsseli diplomaadiga nurja ajanud, mis pole ka ime, sest tema uus, juba trükki antud romaan tõotab tulla sensatsiooniliselt hea. Koguni nii hea, et ka Dia kirjanikust ja tõlkijast isa, kes vaid jääb harva uuema kirjandusega rahule, saab nautlejana Roy romaani käsikirja igast lausest söönuks. Häda on ainult selles, et Roy on pidanud selle romaani autoriks saamiseks, st sümboolse kapitali kogumiseks sooritama intellektuaalse omandi varguse – oma pokkerisõbra tagant, kes ootamatult autoõnnetuses hukkub ja jätab endast maha käsikirja, mida ta on madala enesehinnanguga autsaiderina kirjandusmaailmas heausklikult vaid Royle lugeda andnud.
Ometi ei saa välistada, et Royd ootab suure triumfi asemel täisfiasko nii isiklikult kui ka professionaalselt. Asi on selles, et pokkerisõber paistab olevat siiski ainult koomas – ja arstid annavad lootust. Nii et kirjastaja arvamus, et pärast juba trükki antud romaani müügile ilmumist tuleb avalikuks Roy tõeline loomus, peab tõenäoliselt mitmes mõttes paika. Sest kõige täisverelisem lurjus Roy kahtlemata on.
Aga Royl on ometi lootust ka juhul, kui sõber peaks koomast täie tervise juures ärkama. Sest võib-olla kirjutab Roy tõeliselt hea, maailmakirjanduse ajalukku mineva romaani ükskord ikkagi – näiteks järgmises elus, nagu arvab optimistlikult tema ämm Helena, kes on selgeltnägija Cristali mõju all kiindunud taassünni ideesse. Helena mõtleb seda järgmise elu asja tõsiselt. Tal on Cristali konsultatsioonist, mis on klaarim kui psühhiaatrite jutt ja ka odavam, olnud kahtlemata abi. Helena läheb oma eluga edasi, nagu öeldakse. Ta on ainus, kellel on põhjust filmi lõpus head nägu teha.
Ehkki Helena ja esoteerikaantikvariaadi muheda omaniku Jonathani (Roger Ashton-Griffiths) harmoonilist ilutsemist looduse rüpes, millega filmile punkt pannakse, on raske võtta ilma irooniata. Pealegi see õnnelik, leebe Helena … Helena on kindlasti soe ja sümpaatne eakas daam, tema saavutatud meelerahu ja tulevikukindlus on ehtsad. Kuid millega seletada seda, et ta keeldub tööst ja abikaasast ilma jäänud tütrele Sallyle raha laenamast, kui too tahab koos sõbrannaga oma galerii asutada? Kas tõesti sellega, et tähtede seis pole finantsasjade ajamiseks parajasti soodne, nagu selgeltnägija Cristal väitis?
Suur sünge võõras
„Sa kohtad pikka tumedapäist tundmatut“ on film illusioonidest, mis on inimeste lahutamatud kaaslased, võib-olla ainsad tõeliselt ustavad elukaaslased üldse. Ja see ongi ehk inimese õnn. Inimene näib olevat õnnelik just niikaua, kui ta järjekordne illusioon ei ole veel jõudnud mingil salapärasel põhjusel puruneda – umbes nii võiks filmi n-ö moraali kokku võtta. Ja ükskord, varem või hiljem, on otsas ka elu ise, see unenägu. Nagu ütleb Macbeth, keda filmi kõiketeadev jutustaja paar korda tsiteerib:
Me elu pole muud kui varjukõnd,
kui väeti näitleja, kes vangub-veikleb
sel viivul, mis ta päralt, üle lava
ja kaob siis kuulmatuks kui hullu jutt,
täis häält ja kõma, millel tähendust ei ole teps.
(W. Shakespeare, Macbeth. Tlk Jaan Kross.)
Pole vaja olla selgeltnägija, et tolles tegelases, kellega kohtumist inimestele filmi pealkirjas lahkelt tõotatakse („You will meet a tall dark stranger“), ära tunda … ühte Väga Suurt Ja Sünget Ja Tundmatut …, kuidas öeldagi. Toonesepp tiksub häbematu visadusega ja vikatimees koputab varem või hiljem uksele. Ja eks siis paista. Filmi „Sa kohtad pikka tumedapäist tundmatut“ plakatil on kujutatud kuupaistel musta varjukätt suudlevat musta varjukuju. See pealkirja mitmetähenduslikkus läheb eestikeelses tõlkes muidugi kaduma.
Kahtlemata ongi Woody Alleni vaade inimlikele püüdlustele n-ö igaviku perspektiivis vägagi pessimistlik. Ja on olnud seda juba tema esimestest filmidest peale, mitte ainult hilisloomingus seoses vanadusega. Allen pole seda ka kunagi varjanud. Kõnekas on siin dialoog Alvy Singeri (Woody Allen) ja Annie Halli (Diane Keaton) vahel raamatupoes Alleni võib-olla kõige tuntumas filmis „Annie Hall“ (1977). Newyorklased Alvy ja Annie on just armunud.
Alvy: I’m gonna buy you these books because I think you should read them. Instead of that cat book.
Annie: That’s pretty serious stuff there.
Alvy: Yeah. Cos I’m obsessed with death, I think. Big subject with me. I have a very pessimistic view of life. You should know this if we’re gonna go out. I feel that life is divided up into the horrible and the miserable. Those are the two categories. The horrible would be like terminal cases. And blind people. And cripples. I don’t know how they get through life. And the miserable is everyone else. So you should be thankful that you’re miserable. You’re very lucky to be miserable.
Kaheks raamatuks, mille Alvy Anniele ostab ja mille kaaned hetkeks pildis vilksatavad, on Jacques Choroni „Death and Western Thought“ (1973) ja Ernest Beckeri „The Denial of Death“ (1973), mida auhinnati 1974. aastal Pulitzeri preemiaga. Vähki surnud kultuuriantropoloog Becker, kes peab surmahirmu inimkultuuri peamiseks lätteks, on öelnud muu hulgas: „Normaalsuse olemuseks on tegelikkuse mittetunnustamine.“
Ühesõnaga inimene lugu on siinilmas nagu kehvavõitu. Firma „Kerjuse Sõber“ omaniku Jonathan Jeremiah Peachumi meelest Bertolt Brechti „Kolmekrossiooperis“ tuleneb säärane inimliku pürgimise küündimatus sellest, et inimene pole, mis parata, selleks elus küllalt kaval, küllalt halb, küllalt vähenõudlik ega ka küllalt hea. Ja Peachumi nõuanne on sestap inimesele lihtsalt vastu pead anda.
Ons inimesed head?!
Ei! Saagu vastu pead!
Ja kui nad küllalt saama peaks,
ehk saavad nad siis heaks …*
(B. Brecht, Kolmekrossiooper. Tlk Jaan Kross.)
Seda küünilist nõuannet Woody Allen õnneks ei jaga. Alleni filmides ei saa nalja kellegi arvel. Nii et vaataja, kes nõustub, et ta on ka ise, kogu oma eksistentsiaalse traagika kiuste, vähemalt mingilgi määral naeruväärne, peaks ka filmi „Sa kohtad pikka tumedapäist tundmatut“ suutma nautida.
—
* Kuula Brechti „Laulu inimliku pürgimise küündimatusest“ („Lied von der Unzulänglichkeit menschlichen Strebens“) ka Kurt Weilli 1928. loodud viisil ühes 1987. aasta esituses. Ja sellesama laulu esitust Berliini bändi Element of Crime (Sven Regener) seades.
Lohutuseks: „True Love Will Find You In The End“ (Headless Heroes, 2008).
P.S. Vaatasin filmi „Sa kohtad pikka tumedapäist tundmatut“ 5. jaanuaril 2011 Tartu kinos Cinamon (algus kell 17.30). Ma ei saa kahjuks pead anda, et ma midagi olulist filmis maha ei maganud, sest umbes veerand tundi enne lõppu kukkus mu taskust maha mobiiltelefon ja kadus kuhugi pinkide vahele, nii et olin sunnitud teda minutikese käpuli põrandalt otsima.
P.P.S. Woody Alleni filmide kohta leidub selle blogi tekstide hulgas veel järgmist:
„Moraalsete inimeste kired“ (12. 10. 2008) filmist „Husbands and Wives“ (1992), „Zelig“ (15. 12. 2008) filmist „Zelig“ (1983), „Igavene suvi“ (15. 01. 2009) filmist „Vicky Cristina Barcelona“ (2008) ja „Pere ja veri“ (26. 02. 2009) filmist „Cassandra’s Dream“ (2007).